Elatise notariaalse lepingu tunnustamine Soomes
Postitatud: 02 Mai 2017, 14:27
Tere,
Laste isa ei maksa elatist vastavalt kokku lepitule. 2015. aasta juulis on sõlmitud notariaalne elatise leping, mida ta ei täida. Laste isa elab-töötab Soomes. Olen lugenud infot juristaitab.ee lehelt, kuid siiski on veel küsimusi.
1. Kui juristaitab.ee lehel räägitakse ennekõike kohtuotsuse tunnustamisest välisriigis, siis kas sama kehtib ka juba notariaalselt sõlmitud kokkuleppe kohta?
2. Kas võin selleks kasutada juristaitab.ee lehel toodud taotluse näidiseid ka notariaalse lepingu korral, vajadusel sõnastust parandades? Kas Soome kohtule dokumentide esitamiseks piisabki vastavate soome keelsete näidiste kasutamisest (pean silmas nii taotluse näidist kui ka võlgnevuse kalkulatsiooni näidisdokumenti)? Mul ei tarvitse lasta taotlus eraldi tõlkida?
3. Vaja on esitada Eesti ametlik juriidiline dokumendi kinnitatud koopia - kas see võib olla digitaalselt allkirjastatud? Kas piisab, kui esitan digiallkirja kinnituse paberil?
4. Vaja on esitada - "•tunnistus ametliku juriidilise dokumendi täidetavuse kohta määruse nr 1215/2012 Lisa II alusel – selle väljastab Teile vastava riigi keeles ametliku juriidilise dokumendi koostaja või I astme Eesti kohus". Mis dokumendiga täpselt on tegemist?
5. Kas mul on üldse mõtet taotlemisega tegelema hakata, kui ma ei tea laste isa elukohta Soomes?
Tänan vastuste eest!
Laste isa ei maksa elatist vastavalt kokku lepitule. 2015. aasta juulis on sõlmitud notariaalne elatise leping, mida ta ei täida. Laste isa elab-töötab Soomes. Olen lugenud infot juristaitab.ee lehelt, kuid siiski on veel küsimusi.
1. Kui juristaitab.ee lehel räägitakse ennekõike kohtuotsuse tunnustamisest välisriigis, siis kas sama kehtib ka juba notariaalselt sõlmitud kokkuleppe kohta?
2. Kas võin selleks kasutada juristaitab.ee lehel toodud taotluse näidiseid ka notariaalse lepingu korral, vajadusel sõnastust parandades? Kas Soome kohtule dokumentide esitamiseks piisabki vastavate soome keelsete näidiste kasutamisest (pean silmas nii taotluse näidist kui ka võlgnevuse kalkulatsiooni näidisdokumenti)? Mul ei tarvitse lasta taotlus eraldi tõlkida?
3. Vaja on esitada Eesti ametlik juriidiline dokumendi kinnitatud koopia - kas see võib olla digitaalselt allkirjastatud? Kas piisab, kui esitan digiallkirja kinnituse paberil?
4. Vaja on esitada - "•tunnistus ametliku juriidilise dokumendi täidetavuse kohta määruse nr 1215/2012 Lisa II alusel – selle väljastab Teile vastava riigi keeles ametliku juriidilise dokumendi koostaja või I astme Eesti kohus". Mis dokumendiga täpselt on tegemist?
5. Kas mul on üldse mõtet taotlemisega tegelema hakata, kui ma ei tea laste isa elukohta Soomes?
Tänan vastuste eest!