Что такое заверка правильности перевода документа?

PrintPDF доля

Правильность перевода документа заверяется тогда, когда перевод корректен. Если присяжный переводчик (или нотариус) заверил правильность перевода документа, то он отвечает за правильность содержания документа.

Присяжные переводчики могут и сами переводить документы, и преимущественно они и работают переводчиками. Это значит, что присяжные переводчики компетентны заверять как правильность перевода документа, переведённого им самим, так и правильность перевода документа, переведённого кем-либо другим. Присяжные переводчики гарантируют достоверность перевода, полностью отвечая за содержание и корректность перевода.