Признание т.н. конвенции Лугано 2007

PrintPDF доля

Если должник живёт в Исландии, Норвегии или Швейцарии (в дальнейшем: иностранное государство), то для признания судебного решения необходимо подать ходатайство через Министерство юстиции в компетентный суд или учреждение соответствующего иностранного государства по месту жительства должника.

Правотворчество

«Конвенцию о юрисдикции, признании и приведении в исполнение судебных решений по гражданским и коммерческим делам», заключённую в Лугано 30.10.2007 г., можно найти здесь. Конвенция применяется в отношении Эстонии по вынесенным с 01.01.2010 г. судебным решениям по гражданским и коммерческим делам. Участниками конвенции являются государства-члены Европейского Сообщества, Исландская Республика, Королевство Норвегия и Швейцарская Конфедерация.

Суд иностранного государства может отказать в признании или исполнении документа, если:

  • такое признание явно несовместимо с публичным порядком иностранного государства,
  • решение принято заочно, а документ, об инициировании дела или равнозначный документ не был передан ответчику достаточно заблаговременно и таким способом, чтобы он мог защитить себя, за исключением случая, когда ответчик не инициировал процедуру оспаривания решения, если у него была возможность для этого,
  • он противоречит судебному решению, вынесенному в отношении спора между теми же участниками процесса и в том же иностранном государстве,
  • он противоречит судебному решению, вынесенному ранее в другом государстве-члене ЕС или в третьем государстве между этими же участниками процесса и на основании этого же иска при условии, что более раннее судебное решение отвечает условиям, необходимым для его признания в иностранном государстве.
  • он противоречит положениям подразделов 3 (подсудность в страховых делах), 4 (подсудность в отношении потребительских договоров) или 6 (исключительная компетенция) II раздела Конвенции .

На какие судебные решения распространяется?

Конвенция действует:

  • в отношениях между Эстонией и Норвегией, начиная с 01.01.2010 г.;
  • в отношениях между Эстонией и Швейцарией, начиная с 01.01.2011 г.;
  • в отношениях между Эстонией и Исландией, начиная с 01.05.2011 г.

Конвенция применяется в отношении гражданских и коммерческих дел в судах любого вида. Конвенция не применяется:

  • в отношении налоговых, таможенных и административных дел,
  • в отношении правоспособности и дееспособности физических лиц, вытекающих из брачных отношений имущественных прав, завещаний и наследования,
  • в отношении банкротных производств, ликвидационных производств несостоятельных коммерческих объединений или иных юридических лиц, судопроизводства, заключения компромисса и иных аналогичных производств.  
  • в отношении социального обеспечения,
  • в отношении арбитражных судов.

Ходатайство

Если должник проживает в Исландии, Норвегии или Швейцарии (в дальнейшем: иностранное государство), то для признания судебного решения нужно подать через Министерство юстиции ходатайство в компетентный суд или учреждение соответствующего иностранного государства по месту жительства должника. Документы направьте по почте в Службу международной правовой помощи при Министерстве юстиции или оставьте в конверте на столе дежурного.

Для признания судебного решения подлежащим исполнению вышлите в Министерство юстиции следующие документы:

  • ходатайство в Министерство юстиции о признании судебного решения в иностранном государстве,
  • ходатайство в суд иностранного государства, переведённое на официальный язык соответствующего иностранного государства, более подробная информация – ниже,
  • переведённую калькуляцию задолженности – образец на эстонском языке приведён ниже,
  • заверенную копию решения эстонского суда и, по требованию суда иностранного государства, также его заверенный перевод на официальный язык соответствующего государства,
  • свидетельство (сертификат) на основании приложения V к конвенции – его выдаст Вам на языке соответствующего государства принявший решение эстонский суд I инстанции (суд может потребовать его перевода);
  • при необходимости, документы, подтверждающие, что в Эстонии заявитель был освобождён от расходов на юридическую помощь или делопроизводство, и их заверенные переводы.

В ходатайстве в суд иностранного государства следует указать личные данные и адреса подателя ходатайства и должника, а также банковские реквизиты, куда должна быть переведена взысканная денежная сумма. В случае международного перечисления недостаточно обычного номера расчётного счёта и имени собственника счёта – просим обратиться в банк и спросить необходимые данные для получения / отправки перечисления из данного иностранного государства (например, коды SWIFT и IBAN, юридическое наименование и адрес банка и т. д.).

Образец ходатайства на эстонском языке можно найти здесь.

При необходимости, приложите к ходатайству также калькуляцию задолженности. Образец калькуляции задолженности найдёте здесь.

В случае если во время процесса Вы были полностью или частично освобождены от расходов на юридическую помощь и делопроизводство, то в процессе признания и исполнения решения Вы имеете право получить освобождение от этих расходов также в разрешённой законом иностранного государства наибольшей мере.

Рекомендуем оставить себе копии всех вышеназванных документов.

Если суд иностранного государства сочтёт необходимым затребовать дополнительные документы, то он назначит срок их представления и сообщит Вам об этом через Министерство юстиции.

Что дальше?

Когда суд иностранного государства примет решение о признании или непризнании, решение передаётся Вам. В случае если мы имеем дело с решением о признании, то, в общем случае, к судебному решению прилагается также информация о возбуждении исполнительного производства. Порядок исполнения признанного судебного решения регулируется законом иностранного государства.

Обращаем Ваше внимание также на то обстоятельство, что признание судебного решения на основании данной конвенции – это требующий больших затрат времени процесс. Если после подачи в суд иностранного государства ходатайства о признании у Вас возникнут вопросы или проблемы, то Вы всегда можете подать запрос в Службу международного судебного сотрудничества при Министерстве юстиции, чтобы узнать, далеко ли продвинулось дело.

Дополнительная информация: по телефонам 6 208 183, 6 208 186 и 6 208 190, по электронной почте: central.authority@just.ee